Mirosław Mitrenga
Odpowiedzi forum utworzone
-
AutorWpisy
-
16 lipca 2016 o 22:23 w odpowiedzi na: Zamawianie mikrofilmów z Family Search i ich przeglądanie #9704
Mirosław Mitrenga
AdministratorAsiu, ja miałem do czynienia z CHR w Warszawie. Mają ok. 10 czytników mikrofilmów, centrum jest otwarte w środy i czwartki oraz drugą sobotę miesiąca, raczej nie ma problemów z rezerwowaniem miejsc, jeżeli zrobi się to z wyprzedzeniem ok. 1 miesiąca (ja tak na ogół robię), ale nigdy jeszcze wszystkie miejsca nie były zajęte, więc może i ad hoc można zamówić wizytę. Maila z rezerwacją czytnika wysyła się na genealogia@mormoni.pl. Przysyłają maila z potwierdzeniem rezerwacji. Dyżuruje tam zawsze jedna osoba, są to osoby bardzo życzliwe. Mikrofilmy można zamawiać bez ograniczeń ilościowych. Za pierwszym razem należy podpisać w CHR deklarację potwierdzającą przyjęcie regulaminu, w tym limitu zdjęć 50 z każdej rolki filmu.
Zanim oczywiście umówimy sobie wizytę w CHR, trzeba znaleźć interesujące nas księgi pod adresem, który podałaś. Można wyszukiwać według polskich lub niemieckich nazw miejscowości. Należy założyć sobie darmowe konto na familysearch.org i zalogować się. Jeżeli znamy już numer filmu, to wchodzimy na stronę familysearch.org/films. W polu search wpisujemy numer filmu. Jeżeli film jest dostępny, to musimy wybrać, na jak długo chcemy go wypożyczyć. Są dwie opcje – 90 dni od wysyłki, w tym co najmniej 60 dni na przeglądanie w CHR – koszt 15 zł lub bez daty zwrotnej – koszt 37,5 zł – film może być w CHR, jak długo chcemy.
Ja wybieram zawsze „extended” za 37,5 zł, ponieważ nie mam pewności, że dam radę pojechać do Warszawy w ciągu 90 dni, a opłata za przedłużenie 90-dniowego okresu jest wyższa niż jednorazowy koszt 37,5 zł.
Zapłacić można kartą kredytową lub PayPalem. Na maila przychodzą potwierdzenia i aktualizacje statusu zamówienia. Status Received oznacza, że CHR (w tracie zamawiania trzeba podać które) otrzymało film, można umawiać wizytę. Zamawiać można w Polsce tylko do Warszawy i Wrocławia. Czas oczekiwania na filmy jest bardzo różny – od 2 tygodni do około dwóch miesięcy.
Chyba tyle…
13 lipca 2016 o 17:56 w odpowiedzi na: Metryki z Wełnowca? (Hohenlohehutte) i nazwisko Kunsdorf #9661Mirosław Mitrenga
AdministratorTam jest mała, a właściwie duża pomyłka, parafia mariacka w Bytomiu jest wrzucona w Chropaczów. To była jedna z największych parafii na G. Śląsku, prowadziła wszystkie rodzaje metryk :-), jak każda parafia.
W księgach parafialnych zawsze są metryki chrztu, a nie urodzeń. Akty urodzeń prowadzone były przez USC, które u nas powstały w 1874.
13 lipca 2016 o 15:55 w odpowiedzi na: Metryki z Wełnowca? (Hohenlohehutte) i nazwisko Kunsdorf #9659Mirosław Mitrenga
AdministratorWitam, Michałkowice będą wrzucane na stronę w najbliższych tygodniach, ale nie podam Panu konkretnej daty. Może Pan podesłać konkretne daty, zaznaczam, że księgi nie są jeszcze „obrobione”, więc to może trochę potrwać.
Katolicki Bytom będzie digitalizowany w następnym etapie, a zatem w ciągu najbliższych miesięcy. Póki co może Pan go przeglądać na familysearch, my opublikujemy duplikaty.
Pozdrawiam
Mirosław MitrengaMirosław Mitrenga
AdministratorBTW Danszczykowie z Łabęd to moi przodkowie
Mirosław Mitrenga
AdministratorMoim zdaniem będzie to tak:
1. Laufende Nummer der Grundstuecke – numer kolejny działki
2. Bisherige laufende Nummer der Grundstuecke – dotychczasowy numer działki
3. Gemarkung – obręb ewidencyjny
4. Flurbuch (Kartenblatt (Flur) Nr / Parzelle Nr) – księga parcel/kataster
5. Grundsteuermutterrolle Art. – matrykuła podatku gruntowego
6. Gebaeudesteuerrolle Art. – matrykuła podatku od zabudowań
7. Wirtschaftsart und Lage – rodzaj gospodarowania i stan
8. Groesse ha/a/qm – powierzchnia w ha/a/m kw.
9. Grundsteuerreinertrag Taler 1/100 – dochód z podatku gruntowego czysty z hektara
10. Gebaeudesteuernutzungswert Mark – wartość użytkowa do podatku od zabudowań w markach
11. Zur laufenden Nummer der Grundstuecke – dotyczy kolejnego numeru działku nr …
12. Bestand und Zuschreibungen – zasób? i zwiększenia wartości
13. Zur laufenden Nummer der Grundstuecke – dotyczy kolejnego numeru działku nr …
14. Abschreibungen – odpisy/zmniejszenia wartości18 czerwca 2016 o 22:13 w odpowiedzi na: Nowelizacja ustawy o narodowym zasobie archiwalnym i archiwach #9521Mirosław Mitrenga
AdministratorZastanawiam się, czy art. 16d ust. 1 pkt 1) o treści… „umożliwienie osobistego:
a) zapoznania się z tymi materiałami,
b) utrwalenia ich treści w postaci notatek, wyciągów, wypisów, odpisów albo odwzorowań wizualnych, dźwiękowych lub cyfrowych wraz z ich metadanymi;”daje podstawy do tego, aby oczekiwać, że będzie można zgrywać na własne dyski dokumenty udostępniane na komputerach w pracowni naukowej w AP w Katowicach? chodzi głównie o USC zdigitalizowane przez AP, których wciąż nie ma na szukajwarchiwach, co sądzicie?
Mirosław Mitrenga
AdministratorZwracam uwagę, że wyszukiwarka w projekcie „Östliche preußische Provinzen, Polen, Personenstandsregister 1874-1945” na stronie http://search.ancestry.de/search/db.aspx?dbid=60749 nie jest doskonała. Dla Pawła P. szukałem nazwiska Jondro, wyszukiwarka nie znalazła wszystkich akt, choć są one w StA Beuthen – wyszukałem je po numerach i znalazłem, zatem trzeba mieć to na uwadze, że wyszukiwarka może nie znaleźć wszystkiego.
Drugie moje spostrzeżenie jest takie, że np. w przypadku Bytomia w aktach są czasem dopiski z lat powojennych, np. z 1953 r. Zdziwiło mnie to, skąd wzięły się w Landesarchiv w Berlinie wtóropisy ksiąg bytomskich ewidentnie z lat powojennych? Zakładałem, że mają księgi tylko do 1945.
Mirosław Mitrenga
AdministratorDziękuję :-). W ramach tego projektu udostępnione będą raczej tylko usc znajdujące się w granicach III Rzeszy w 1937 roku. Lipiny przypadły Polsce po plebiscycie, więc tego bym się nie spodziewał. Ksiąg parafialnych z naszego regionu tam również nie ma i nic nie wiem, aby miały się pojawić. Rybnik i Wodzisław przypadły również Polsce w 1922, więc nie będzie ich usc na ancestry.de.
Mirosław Mitrenga
AdministratorOpracowałem wykaz ksiąg USC z Górnego Śląska, które są udostępnione na ancestry.de. Jest to taka ściąga, co tam właściwie można znaleźć i z jakich lat. Jak widać, większość USC jest niekompletnych, zawierają liczne luki – ta informacja jest istotna dla korzystających z wyszukiwarki, gdyż pozwala ocenić kompletność znalezionych akt. Ale zawsze coś, ważne są przynajmniej niektóre lata. Mam nadzieję, że komuś się przyda.
pozdrawiam
MMAttachments:
27 maja 2016 o 22:00 w odpowiedzi na: Proszę o pomoc w tłumaczeniu metryki w języku niemieckim. #9369Mirosław Mitrenga
Administratortak, na pewno będzie w USC Katowice, mają obowiązek trzymać akta śluby przez 80 lat, zdarzają się USC, które mają u siebie akty z 1874 🙂
27 maja 2016 o 21:24 w odpowiedzi na: Proszę o pomoc w tłumaczeniu metryki w języku niemieckim. #9367Mirosław Mitrenga
Administrator24. Bielschowitz. 18.11.1878
1. hutnik Wilhelm Ludwig Wackermann, kat., ur. 05.07.1856 w Zalenze Kreis Kattowitz, zam. w Bielschowitz Kreis Zabrze, syn stolarza Franza Wackermanna i jego żony Josephy z d. Kosch, zam. w Bielschowitz.
2. Ottilie Marianna Wrzyciel, bez szczególnego zawodu, kat., ur. 13.12.1853 w Bielschowitz Kr. Zabrze, zam. tamże, córka zmarłego hutnika Johanna Wrzyciela i jego zmarłej żony Marianny z d. Galwas, zam. wcześniej w Bielschowitz.świadków też tłumaczyć?
Dopisek moim zdaniem jest taki:
syn Karl Wackermann, urodzony 1 września lub marca (niewyraźne zdjęcie) 1879? tutaj Nr 132?/79?, drugi raz ożenił się dnia 5.2.1944 w StA Kattowitz Nr 77/44.27 maja 2016 o 20:58 w odpowiedzi na: Proszę o pomoc w tłumaczeniu metryki w języku niemieckim. #9361Mirosław Mitrenga
Administratornie ma sprawy, tylko nie załączyłeś aktu
Mirosław Mitrenga
AdministratorUla, dla Ciebie wszystko 🙂
Bleischarlei, 24.10.1881
Marianna Joschko zamężna z Wojtkiem Joschko, z domu Połedniok, zam. w Brzezina-Kamin oświadczyła, że jej mąż chałupnik Woitek Joschko, 56 lat, katolik, zam. w Brzezina-Kamin, tamże urodzony, syn zagrodnika Mathusza Joschko i jego żony Marianny, nazwisko rodowe nieznane, dnia 22.10.1881 o godz. 13 zmarł
Marianna była niepiśmienna.
Dwa razy podano tę samą informację o mężu Marianny – chodzi o tego samego Woitka.
Mirosław Mitrenga
Administrator41. Brzeziny, zm. 13 VI, pochowany 15 VI. Jarczok Thomas, żonaty zagrodnik z Czechowic, 05.03.1837, zapalenie płuc,
Katharina g. Niedzwiedz, Andreas; Johann Budniok, Bauer, Anna Czyż, Bauerin
Katharina, córka Andreasa Niedzwiedz, chałupnika w Ellgot i Theresii z d. Antonik, oboje katolicy, 24 lata
Katharina, dziecko…
dziecko Thomasa Jarczoka, chałupnika w Ellgot
Lebensch. – pewnie Lebenschwaeche – sugeruję podawać całą stronę i tylko zaznaczać fragment do tłumaczenia, bo skąd mam wiedzieć, o jaką metrykę chodzi, a to ułatwia tłumaczenie
Anna, córka Andreasa Onderek?, … i jego żony Hedwig z d. Janik
Mirosław Mitrenga
AdministratorFaktycznie, chyba to zrobili w ostatnich dniach, bo jeszcze niedawno było więcej informacji. Jutro na spotkaniu omówimy to sobie, może coś wymyślimy.
-
AutorWpisy


