Rado
Odpowiedzi forum utworzone
-
AutorWpisy
-
Rado
UżytkownikAkt urodzenia Fritza Ewalda Fortuny z Berlina IX:
Rado
UżytkownikZatem ślub zawarli 24.5.1902 w Lankwitz pod Berlinem. Ślusarz Ernst Mary urodził się 25.10.1876 w Barmen jako syn tkacza Matthiasa Mary i zmarłej już jego żony Caroline Uellendahl. Sophie Anna Fortuna urodziła się 7.5.1873 w Deutsch Weichsel (Wisła Mała) w okręgu pszczyńskim jako córka wycużnika Andreasa Fortuna i jego żony Maryny Polok, obojga już zmarłych.
Na drugiej stronie aktu małżeństwa jest uznanie nieślubnego syna Fritza Ewalda ur. 20.2.1902 w Berlinie przez Ernsta. To jest twój Władysław.
Rado
Rado
UżytkownikDorzućmy jeszcze akt ślubu Ernsta Mary i Sophie Fortuna (z Ancestry):
Rado
UżytkownikWg mnie w 1906 mieszkali przy Hochmeisterstrasse 15 (dzisiejszej Husemannstrasse) w Prenzlauer Berg w dzielnicy Pankow. Ten Standesamt istniał jednak dopiero od 1904.
Wcześniej ta ulica chyba była w Berlin X b.Rado
UżytkownikWspomniana Anna, ur. 4.1.1906 (akt z Berlin X c):
Rado
UżytkownikW Opolu 14.4.1903 urodził się Wilhelm Mary, syn Ernsta i Sophie Fortuna:
Rado
UżytkownikTo, co jest tutaj omawiane, to uwagi z Geneteki dotyczące Lorenza Musioła i jego syna Andreasa:
https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=12sl&rid=10185&search_lastname=Musio%C5%82&search_name=Lorenz&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=
Moim zdaniem dopisek oznacza, że Lorenz Musioł nie urodził się ani w Międzyrzeczu ani w Ligocie. Z Ligoty była Marine Dziech.Rado
UżytkownikO ileż byłoby nam łatwiej gdyby Archiwum podawało dosłowny niemiecki zapis a nie jedynie polskie tłumaczenie (niekiedy z błędami, ale to już inny temat!).
O ileż łatwiej by było, gdyby archiwa (państwowe, a przede wszystkim diecezjalne) udostępniły skany tych akt. Wtedy nikt by ich nie molestował o takowe. Ale kasa musi się zgadzać! Wtedy też sami byśmy interpretowali zapisy.
Odnośnie tych zapisów z Ligoty, to wystarczy spojrzeć na to, kto indeksował dane parafie na Genetece.
Rado
Rado
UżytkownikChodzi właśnie o Ligotę i Międzyrzecze koło Bielska. Może napisz do indeksującego z Geneteki.
Rado
Rado
UżytkownikElisabeth Wolff, ur. 1906 i zm. 14.2.1906 w Kochanowicach w powiecie lublinieckim, córka Edmunda i Hedwig.
Pozostałych dzieci nie umiem odszukać, bo nie potrafię znaleźć tych roczników w sieci. Może ktoś inny ma metryki urodzeń z Kochanowic z lat 1903-1922.
1 grudnia 2023 o 15:05 w odpowiedzi na: Tłumaczenie z języka niemieckiego akt urodzenia i notatki na marginesie #38287Rado
UżytkownikData pod uznaniem dziecka to 3 listopada 1914. Faktycznie jest błąd w dopisku z 1997 – to było jego trzecie małżeństwo.
14 listopada 2023 o 20:54 w odpowiedzi na: Prośba o przetłumaczenie z języka niemieckiego do p. Pyjter #38230Rado
UżytkownikBożeno,
Coś nieuważnie szukasz. Zajrzyj tutaj:
https://www.ecmentarze.pl/parafia/godula/search?name=Katarzyna&surname=&mode=search
i zainteresuj się Katarzyną Babczyk oraz Elżbietą Horzombek, żoną Augustyna.Pozdrawiam,
RadoRado
UżytkownikTe łoziem i trzi ćwierci to jednak boło Nachmittags, gwoli ścisłości…
Rado
11 listopada 2023 o 15:08 w odpowiedzi na: Prośba o przetłumaczenie z języka niemieckiego do p. Pyjter #38198Rado
UżytkownikJulius żył (nie napisano, że nie żył), mieli przecież potem kolejne dzieci. Jego zawód to Hohofenarbeiter (pracownik przy wielkim piecu). Martha zmarła 9.11.1889 w wieku 2 lat (wygrzebałem to po 134 latach :-)), wg mnie na Keuchhusten.
Pozdrawiam,
Rado10 listopada 2023 o 23:20 w odpowiedzi na: Prośba o przetłumaczenie z języka niemieckiego do p. Pyjter #38194Rado
UżytkownikZobacz jeszcze AZ 208/1889. Wiesz, kiedy zmarł Julius? Podejrzewałem raczej zgon Marii, bo to był standard w tamtych czasach po porodach, ale go nie znalazłem. Może po prostu tyle dzieci im wystarczyło bądź się przenieśli i kolejne dzieci rodziły się już w innym miejscu.
Możesz też poszukać małżeństw tych dzieci, może właśnie w Rudzie. Można też przeszukać rudzkie cmentarze, o ile są opracowane.
Rado
-
AutorWpisy


