Rado
Odpowiedzi forum utworzone
-
AutorWpisy
-
Rado
UżytkownikMoja propozycja: Wermuth.
Rado
Rado
UżytkownikMoja propozycja: Schöngarth.
Rado
Rado
UżytkownikŚlub Franza Skutnika z Marianną Wiencek był 15.11.1875 w Świerklańcu.
Ślub Franza Skutnika z Franciską Nowok był 20.11.1876 w Woźnikach.
Nie widziałem żadnego z tych aktów Ślubu. Z tego, co piszesz, to podejrzewam, że to są dwie różne osoby.Rado
Rado
UżytkownikPierwsze łatwe: Brüsenwalde, na północ od Templina.
Drugie trudniejsze: Sternthal, na północny wschód od Templina.Pozdrawiam,
RadoRado
UżytkownikDziękuję ALF i krzom! To faktycznie jest Geschwächte i moim zdaniem oznacza, że już była lub jest w ciąży. To jest chyba termin z prawa kanonicznego.
Z powodu braku akt nie potrafię sprawdzić, kiedy urodziła dziecko, ale inne dokumenty wskazują, że około miesiąca po ślubie, więc wszystko się zgadza.
Pozdrawiam,
RadoRado
UżytkownikNie, to nie jest geschieden.
Znalazłem lepiej wyglądające napisy:
https://www.dropbox.com/scl/fo/mdijsbmjpw469tlfrzyzk/AKi2De-5GtFr4jvTsHIMmL4/%C5%9Aluby%201854?dl=0&preview=12_674_0_0_722_0003.JPG&rlkey=vsi9j87kziejsf9fb72fk29fm&subfolder_nav_tracking=1
Panie we wpisach 18, 32 i 43 mają taki dopisek. Może teraz ktoś to rozszyfruje.Pozdrawiam,
Rado28 czerwca 2024 o 20:06 w odpowiedzi na: Prośba o przetłumaczenie z języka niemieckiego do p. Pyjter #41564Rado
UżytkownikPyjter się pomylił odnośnie daty urodzenia Cathariny Jona(s?) – miało był 28.4.1851. Zapis faktycznie nie jest zbyt ładny. Zatem akt urodzenia masz właściwy.
Gdy będziesz coś wiedzieć o Catharinie Mamlas, to daj tu znać.
Pozdrawiam,
RadoRado
UżytkownikProszę.
RadoRado
Użytkownik30-go lipca zawarł związek małżeński nauczyciel (Schullehrer) Johann Follwaczny z Łączy (Latscha) z panną Marią, córką (?) leśniczego (Förster) Carla Winklera. Świadkowie: Joseph Kraus, nauczyciel i organista stąd oraz Franz Morawitzki, nauczyciel i organista z Jaryszowa (Jarischau). Małżonkowie mieli po 23 lata.
Może ktoś dopisze brakujące słowo – może dworski?
To chodzi chyba o tego Carla Winklera ur. w Kranowitz koło Raciborza, autora kroniki Tarnowskich Gór.
Rado
Rado
UżytkownikMoże chodzi o Wytrzęsów zapisany podobnie do Winsdrinshof. W 1820 jeszcze istniał.
Rado
Rado
UżytkownikTo jest akt urodzenia Emilii Marthy Berthy Jaentsch w dniu 19.4.1893 w Nakle Śląskim. Ojciec Ewald Jaentsch, ogrodnik zamkowy, ewangelik zamieszkały w Nakle w Gutsbezirk zgłasza narodziny córki ze swojej żony Berthy Jaentsch z domu Apolke (moim zdaniem, lub coś w tym stylu), wyznania ewangelickiego.
Rado
Rado
UżytkownikKatharina
W aktach zgonu często są bzdury. Popatrz na to, kto zgłaszał taki zgon.
Pozdrawiam,
RadoRado
UżytkownikMaurer – murarz,
oboje już nieżyjący,
Noldau (Domaszowice), okręg NamysłówRado
Rado
UżytkownikWygląda jak Bronisława Pohl.
Rado
19 marca 2024 o 10:08 w odpowiedzi na: Prośba o przetłumaczenie z zapisu chrztu – księgi kościelne #40337Rado
UżytkownikZawód i status społeczny:
Hüttenarbeiter – hutnik
u. (und) – i
Häusler – chałupnikRadosław
-
AutorWpisy


