Jan Proski

Odpowiedzi forum utworzone

Przeglądajasz 15 wpisów - od 166 do 180 (z 369)
  • Autor
    Wpisy
  • w odpowiedzi na: Prośba o tł – Johann Jendretzky – Akt zgonu 1884 #25618
    Jan Proski
    Użytkownik

    Rosenberg, 17.03.1884
    Przed niżej podpisanym urzędnikiem USC stawił się dzisiaj, z powodu braku innej upoważnionej do złożenia oświadczenia osoby [niejako z urzędu / w zastępstwie], znany co do osoby, urzędnik policji Birdzag, zamieszkały w Rosenberg i oznajmił,
    że Josepha, żona komornika/lokatora Johann Jendretzky, 44 lata, katolickiego wyznania, zamieszkała w Rosenberg, urodzona w Rosenberg,
    córka zmarłego w Breslau komornika/lokatora Peter Ossyra i jego w nieznanej miejscowości zmarłej żony Eva Kuss,
    zmarła w Rosenberg dnia 17.03.1884 o godz.10:00 przed południem.
    Przeczytano na głos, uznano i podpisano

    w odpowiedzi na: Prośba o odczytanie imienia #25597
    Jan Proski
    Użytkownik

    Stephan

    w odpowiedzi na: Prośba o tł. Monika Winkler-akt zgonu #25594
    Jan Proski
    Użytkownik

    Schönwald, 24[!].12.1889
    Przed niżej podpisanym urzędnikiem USC stawił się dzisiaj, o znanej tożsamości, łowca/myśliwy Fritz Winkler, zamieszkały w Jordansmühe i zgłosił, że jego żona Monika Winkler, z domu Schendera, 71 lat, katolickiego wyznania, zamieszkała w Jordansmühe, urodzona w Lublinitz, córka szewca Thomas Schendera i jego żony Catharina nazwisko panieńskie [zgłaszającemu] nieznane, zmarła w Jordansmühe dnia 25[!].12.1889 o godz. 5:00.

    w odpowiedzi na: Prosba #25589
    Jan Proski
    Użytkownik

    Załącznik.

    Attachments:
    Jan Proski
    Użytkownik

    Lublinitz, den 9-ten Januar 1819
    Ist des Thomas Schendera bürgerl. Schuhmacher ein von seinem Eheweibe Catharina Maletz den 8-ten hujus um 11 Uhr Nachts geborenes Mädchen vom Pfarrer Mokrosz(?) getauft und Monica benannt worden. Z.w.[Zeugen waren] Johann Schiekierka Töpfer und Josepha Dobrowolsky Töpferin; beide aus Lublinitz.

    Lublinitz, 09.01.1819
    Dnia 08.01.1819 o godz. 23:00 urodziła Catharina Maletz, żona mieszczanina i szewca Thomas Schendera, dziewczynkę, która została ochrzczona przez proboszcza Mokrosz(?) i otrzymała imię Monica. Chrzestnymi byli Johan Schiekierka garncarz[albo zdun] i Josepha Dobrowolsky garncarka[albo raczej żona garncarza lub zduna] obydwoje z Lublinitz.

    Jan Proski
    Użytkownik

    347-sygn-.8-rob-scaled.jpg

    Pallowitz, 02.09.1910
    Przed niżej podpisanym urzędnikiem USC stawił się dzisiaj, o znanej tożsamości,
    zagrodnik Franz Maciejonczyk, zamieszkały w Pallowitz, katolickiego wyznania, i oznajmił, iż jego żona Anna Maciejonczyk z domu Swiaczny, katolickiego wyznania, zamieszkała z nim w Pallowitz, urodziła w jego mieszkaniu dnia 27.08.1910 po południu o godz. 19:00 dziewczynkę, której nadano imę Maria.

    Jan Proski
    Użytkownik

    347-sygn.-4-rob.-scaled.jpg
    347-sygn.-4-rob…-scaled.jpg

    Pallowitz, am fünfundzwanzigsten
    Mai tausendneunhundertsieben.
    Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschienen heute zum Zwecke der Eheschließung:
    1. der ledige Grubenarbeiter Franz, Jakob Maciejonczyk, der Persönlichkeit nach bekannt, katholischer Religion, geboren am ersten Mai des Jahres tausendachthundertsiebenzigundsieben zu Nieder Schwirklan Kreis Rybnik, wohnhaft in Stanowitz Kreis Rybnik, Sohn des Stellenbesitzers Josef Maciejonczyk und dessen Ehefrau Johanna geborene Kordulla wohnhaft in Stanowitz;
    2. die unvereh[e]lichte Bauertochter Anna, Wiktorie Swiaczny, der Persönlichkeit nach bekannt, katholischer Religion, geboren am sechsundzwanzigsten September des Jahres tausendachthundertachtzigundsechs zu Pallowitz, Tochter des Bauers Franz Swiaczny und dessen Ehefrau Josefa geborene Grzegorzek wohnhaft in Pallowitz.

    Als Zeugen waren zugezogen und erschienen:
    3. der Halbbauer Karl Grzegorzek, der Persönlichkeit nach bekannt, 48 Jahre alt, wohnhaft in Pallowitz
    4. der Hofeschmied Franz Pollok, der Persönlichkeit nach durch den ersten Zeugen ausgewiesen, daher anerkannt, 40 Jahre alt, wohnhaft in Stanowitz.

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem USC stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
    1. samotny, pracownik kopalniany Franz Jakob Maciejonczyk, znany co do osoby, katolickiego wyznania, urodzony 01.05.1877 w Nieder Schwirklan powiat Rybnik, zamieszkały w Stanowitz powiat Rybnik, syn chałupnika albo zagrodnika albo kmiecia [Stellenbesitzer] Josef Maciejonczyk i jego żony Johanna z domu Kordulla zamieszkałych w Stanowitz;
    2. niezamężna córka kmiecia Anna Wiktorie Swiaczny, znana co do osoby, katolickiego wyznania, urodzona 26.09.1886 w Pallowitz, której rodzicami są kmieć Franz Swaczny i jego żona Josefa z domu Grzegorzek zamieszkali w Pallowitz.
    Świadkami byli:
    3. kmieć [dosłownie półkmieć, a więc nie posiadający aż tak dużo ziemi jak kmieć] Karl Grzegorzek, znany co do osoby, 48 lat, zamieszkały w Pallowitz
    4. kowal folwarczny Franz Pollok, o tożsamości znanej pierwszemu świadkowi przez co uznanej, 40 lat, zamieszkały w Stanowitz.

    w odpowiedzi na: Prośba o tłumaczenie Fritz Winkler – akt małżeństwa #25576
    Jan Proski
    Użytkownik

    Lublinitz den 12. May.
    Ist der Schumacher Fritz Winkler zu Ludwigsthal mit der Monica, Tochter des Bürgerlichen Schumacher Thomas Schemlora(?) zu Lublinitz in der Pfarrkirche hierorts gertraut worden.
    Der Bräutigam ist 25 Jahre alt und die Braut 21 Jahre.
    Zeugen: Gottlieb Joseschowsky(?) Zimmerman und Thomas Koschulla(?) Bäcker; beide aus Lublinitz.

    Lublinitz, dnia 12-go maja.
    W tutejszym kościele parafialnym zostali zaślubieni:
    – szewc Fritz Winkler z Ludwigsthal
    – Monica, córka mieszczanina i szewca Thomas Schemlora(?) z Lublinitz.
    Pan młody ma 25 lat a panna młoda 21.
    Świadkami byli: Gottlieb Jeseschowsky(?) cieśla i Thomas Koschulla(?) piekarz, obydwaj z Lublinitz.

    w odpowiedzi na: Johann Jendretzki i Tekla Winkler – akt ślubu #25564
    Jan Proski
    Użytkownik

    akt-slubu-johann-jendrecki-tekla-winkler-2-scaled.jpg

    Als Zeugen waren zugezogen und erschienen:
    3. der Bergmann Franz Winkler, der Persönlichkeit nach bekannt, fünfunddreißig Jahre alt, wohnhaft zu Laurahütte
    4. der Maschinenschmid August Jendretzkӳ, der Persönlichkeit nach durch den Bergmann Franz Winkler aus Laurahütte anerkannt, siebenundzwanzig Jahre alt, wohnhaft zu Schomberg Kreis Beuthen O/S

    Świadkami byli:
    3. górnik Franz Winkler o znanej osobowości, 35 lat, zamieszkały w Laurahütte
    4. mechanik August Jendretzki, o tożsamości uznanej w oparciu o oświadczenie górnika Franz Winkler z Laurahütte, 27 lat, zamieszkały w Schomberg powiat Beuthen Górny Śląsk

    w odpowiedzi na: Johann Jendretzki i Tekla Winkler – akt ślubu #25563
    Jan Proski
    Użytkownik

    akt-slubu-johann-jendrecki-tekla-winkler.jpg

    Schoenwald am fünfundzwanzigsten
    Januar tausend acht hundert achtzig und fünf

    Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschienen heute zum Zweck
    der Eheschließung:
    1. der Kesselschmid Johann Jendretzkӳ der Persönlichkeit nach bekannt, katholischer Religion, geboren den elften Januar des Jahres tausend acht hundert dreiundsechszig zu Cziorke Kreis Rosenberg O/S, wohnhaft zu Laurahütte, Sohn des zu Bronietz lebenden Arbeiters Johann Jendretzkӳ und dessen verstorbenen Ehefrau Tekla geb. Seja wohnhaft zu Alt-Rosenberg gewesen
    2. die Forstbeamtentochter Tekla Winkler der Persönlichkeit nach bekannt, katholischer Religion, geboren den dreiundzwanzigsten September des Jahres tausend acht hundert dreiundsechszig zu Schoenwald Kreis Rosenberg O/S, wohnhaft zu Schoenwald Kreis Rosenberg O/S, Tochter des zu Schoenwald lebenden Fritz Winkler und dessen lebenden Ehefrau Monika geb: Centerra, wohnhaft zu Schoenwald

    Schoenwald, dnia 25.01.1885
    Przed niżej podpisanym urzędnikiem USC stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
    1. kotlarz Johann Jendretzki, znany co do osoby, katolickiego wyznania, urodzony 11.01.1863 w Cziorke powiat Rosenberg Górny Śląsk, zamieszkały w Laurahütte syn żyjącego w Bronietz robotnika Johann Jendretzki i jego zmarłej żony Tekla z domu Seja zamieszkałej ostatnio w Alt-Rosenberg
    2. córka urzędnika leśnego Tekla Winkler, znana co do osoby, katolickiego wyznania, urodzona 23.09.1863 w Schoenwald powiat Rosenberg Górny Śląsk, zamieszkała w Schoenwald powiat Rosenberg Górny Śląsk, rodzice Fritz Winkler i jego żona Monika z domu Centerra obydwoje żyjący w Schoenwald

    w odpowiedzi na: Prośba o odczytanie nazwiska #25547
    Jan Proski
    Użytkownik

    Bez gwarancji

    … wohnhaft zu Groß-Woitsdorf(?)
    evangelischer Religion, und zeigte an, daß von der
    Lisette Jarnike(?) geboren Piper(?) Ehefrau
    des Förster Friedrich Jarnike(?)
    beide evangelischer Religion,
    wohnhaft Groß-Woitsdorf …

    w odpowiedzi na: Prośba o tłumaczenie- szastok #25542
    Jan Proski
    Użytkownik

    … Wittwer nach …

    … Sohn des verstorbenen Tagelöhners Woitek Senkala
    und seiner ebenfalls verstorbenen Ehefrau Josepha, ..?..
    geboren vermag Anzeigender nicht anzugeben zu Zendek, …

    w odpowiedzi na: prośba o przetłumaczenie #25530
    Jan Proski
    Użytkownik

    12_2483_158_u217_0001-scaled.jpg

    Schlesiengrube, am 7. November 1916

    Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit
    nach bekannt,
    der Grubenarbeiter Konstantin Lukaszyk
    wohnhaft in Schlesiengrube
    katholischer Religion, und zeigte an, daß von der
    Marie Lukaszyk geborenen Krzischczyk
    seiner Ehefrau
    katholischer Religion,
    wohnhaft bei ihm
    zu Schlesiengrube Gemeindebezirk in seiner Wohnung
    am vierten November des Jahres
    tausend neunhundert sechszehn Vormittags
    um zwei einviertel Uhr ein Mädchen
    geboren worden sei und daß das Kind die Vornamen
    Gertrud, Karoline
    erhalten habe.

    Vorgelesen, genehmigt …

    Am 05.04.1941 ein Kind Liselotte Gertrud
    in Gleiwitz Nr. 1009/41/Standesamt
    I Gleiwitz geboren

    Schlesiengrube, 07.11.1916

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem USC stawił się dzisiaj, znany co do osoby, pracownik kopalniany Konstantin Lukaszyk, zamieszkały w Schlesiengrube na terenie Gminy, katolickiego wyznania i zgłosił, że jego żona Marie Lukaszyk z domu Krzischczyk, katolickiego wyznania, dnia 04.11.1916 o godzinie 02:15 urodziła w jego mieszkaniu dziewczynkę, której nadano imiona Gertrud Karoline.
    Przeczytano na głos, uznano …

    Dnia 05.04.1941 w Gleiwitz urodziło się dziecko Liselotte Gertrud
    (Nr. 1009/41/USC I Gleiwitz)

    w odpowiedzi na: prośba o przetłumaczenie #25529
    Jan Proski
    Użytkownik

    12_2758_125_m44_0002-scaled.jpg

    Als Zeugen waren zugezogen und erschienen:

    3. der Gärtner Peter Samol
    der Persönlichkeit nach bekannt,
    42 Jahre alt, wohnhaft in Tworog
    4. der Auszügler Vinzent Stodko
    der Persönlichkeit nach bekannt
    70 Jahre alt, wohnhaft in Tworog

    Świadkami byli:

    3. zagrodnik Peter Samol, znany co do osoby, 42 lata, zamieszkały w Tworog
    4. dożywotnik / wycugnik Vinzent Stodko, znany co do osoby, 70 lat, zamieszkały w Tworog

    w odpowiedzi na: prośba o przetłumaczenie #25528
    Jan Proski
    Użytkownik

    12_2758_125_m44_0001-scaled.jpg

    Tworog am acht und zwanzigsten
    November tausend neunhundert und neunzehn

    Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschienen heute zum Zweck der
    Eheschließung:
    1. der verwitwete … Konstantin Lukasczyk
    der Persönlichkeit nach bekannt,
    katolischer Religion, geboren am zwölften
    Maerz des Jahres tausend achthundert sechszig und neun zu Brzezetz,
    wohnhaft in Schlesiengrube
    Sohn des Einliegers Johann Lukasczyk und dessen
    Ehefrau Auguste geborenen Kurzak
    beide zuletzt gewesen wohnhaft
    in Brzezetz darselbst beide verstorben;
    2. die ledige Anna Zuber ohne besonderes Gewerbe
    der Persönlichkeit nach bekannt,
    katholischer Religion, geboren am sechsten
    November des Jahres tausend achthundert
    achtzig und sechs zu Schwinowitz,
    wohnhaft in Schwinowitz
    Tochter des Einliegers und Drainarbeiters Franz
    Zuber und dessen Ehefrau Marie geborenen John
    beide zuletzt gewesen wohnhaft
    in Schwinowitz darselbst beide verstorben.

    Tworog 28.11.1919

    Przed niżej podpisanym urzędnikiem USC stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
    1. wdowiec … Konstantin Lukasczyk, o znanej tożsamości, katolickiego wyznania, urodzony 12.03.1869 w Brzezetz, zamieszkały w Schlesiengrube, syn lokatora / komornika Johann Lukasczyk i jego żony Auguste z domu Kurzak, obydwoje ostatnio zamieszkali w Brzezetz gdzie też zmarli;
    2. niezamężna Anna Zuber bez zawodu, o znanej tożsamości, katolickiego wyznania, urodzona 06.11.1886 w Schwinowitz, zamieszkała w Schwinowitz, córka lokatora / komornika i pracownika zatrudnionego przy odwadnianiu gruntów [drenaż] Franz Zuber i jego żony Marie z domu John, obydwoje ostatnio zamieszkali w Schwinowitz gdzie też zmarli.

Przeglądajasz 15 wpisów - od 166 do 180 (z 369)