Axee

Odpowiedzi forum utworzone

Przeglądajasz 15 wpisów - od 226 do 240 (z 268)
  • Autor
    Wpisy
  • w odpowiedzi na: Prośba o pomoc w odczytaniu -niem #27213
    Axee
    Użytkownik

    Witam!

    Maurer
    durch Aufgebotsantrag
    Lazarettstrasse 14
    Häuslers
    Schneiderin
    auf gleiche Weise wie zu 1
    Kirchstrasse 11
    Beuthen O/S verstorbenen
    Werkarbeiters
    zuletzt wohnhaft in Königshütte O/S
    __________________
    der Landwirt
    durch Militärpass
    der Schneidermeister

    Pozdrawiam Bogusław.

    w odpowiedzi na: Prośba o pomoc w odczytaniu -niem #27198
    Axee
    Użytkownik

    Witam!

    am sechs und zwanzigten
    hundert neunzig und vier
    der Kutscher
    sechszig und sechs
    zu Eintrachthütte Kreis Beuthen
    Burzik’schen Eheleute beide
    2. die Freigärtnertochter
    siebzig und funf
    des verstorbenen Gärtners
    diese
    3. der Telegraphist
    funf und dreizig zu Koschentin
    4. des Bahnarbeiter Alexander
    sechs zu Koschentin

    Pozdrawiam Bogusław.

    Axee
    Użytkownik

    Hello Richard.

    Check email 🙂

    Pozdrawiam Bogusław.

    w odpowiedzi na: Odczytanie zawodu #27176
    Axee
    Użytkownik

    Witam!

    der Aufseher – nadzorca

    Pozdrawiam Bogusław.

    w odpowiedzi na: Prosze o rozszyfrowanie #26718
    Axee
    Użytkownik

    Witam,
    czy ma Pani wyraźniejsze/ostrzejsze zdjęcie/skan tego aktu?

    Pozdrawiam Bogusław.

    Axee
    Użytkownik

    Akt urodzenia jest tu:

    17_40_0_0_2137a_0131.JPG w Metrykach ASC Parafii Mikołów

    Akt nr 4/1828
    Urodzony: 16 stycznia 1828, ochrzczony: 17 stycznia 1828, imię: Joseph, ojciec: Matusz Swierkot, matka: Sophie z domu Haiok, status ojca: Einlieger, chrzestni: Andr. Kaleta, Sophie Ćmiel, płeć męska.

    Akt ślubu jest tu:

    17_40_0_0_2138_0715.JPG w Metrykach ASC Parafii Mikołów

    Akt slubu 2/1863
    26 stycznia 1863
    kawaler Józef syn komornika Mateusza Swierkot
    panna Maria córka zmarłego Pawła Boidol
    Świadkowie: Maciej Bromboscz, Walenty Zmija
    wiek 33/25

    Pozdrawiam Bogusław.

    Axee
    Użytkownik

    Witam!
    Z wcześniejszej części aktu dowiadujemy się, że Józef urodził się około lutego 1828 w Wyrach, był mężem przed nim zmarłej w Wyrach Marii z domu Boidoł.
    Nazwisko Boidoł występuje często w okolicach Mikołowa.

    Przeszukując genetekę, znajdujemy:
    1863 2 Joseph Swierkot Matheus Marie Boidol Paul Mikołów św.Wojciecha Miejscowość: Wyrau
    Miejsce przechowywania ksiąg:
    Archiwum Archidiecezjalne w Katowicach
    ul. Henryka Jordana 39, 40-043 Katowice
    tel. +48 32 251 21 60 wew. 339
    Indeks dodał: Aleksander_Kunsdorf

    Zatem mamy rok ślubu, imię ojca Józefa i ojca Marii, miejsce ślubu i miejsce przechowywania akt.
    A index dodał kolega z forum Alwexis.
    Zatem urodzenia Józefa należało by zapewne też szukać w aktach Parafii Św. Wojciecha w Mikołowie, które są zapewne zdeponowane w AAD Katowice.
    Proszę jeszcze przeglądnąć na tutejszej stronie Metryki i indeksy/Księgi Metrykalne/ASC Parafii Rzymskokatolickiej w Mikołowie.

    Pozdrawiam Bogusław.

    Axee
    Użytkownik

    Syn zmarłego w Wyrach [Wyrow] małżeństwa komorników [Einlieger] Świerkotów [Swierkot’schen] (bliższe szczegóły nieznane)
    W Wyrach [Wyrow] w jego własnym mieszkaniu, 14 stycznia 1901 roku, o godzinie 6 rano
    zmarł. Zgłaszający oświadcza, iż był obecny przy śmierci Józefa Świerkota [Josef Swierkot].
    Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
    Mateusz Świerkot [Mathaus Swierkot]

    Urzędnik Stanu Cywilnego
    Glettnin

    Zgodność z głównym rejestrem potwierdzona
    Gostyń [Gostin] dn. 14 stycznia 1901.

    Pozdrawiam Bogusław.

    w odpowiedzi na: Prośba o odczytanie – akt ślubu #26673
    Axee
    Użytkownik

    zu Strehlitz
    ( … ?) Kreis Groß Strehlitz

    zu Strehlitz Carmerau Kreis Groß Strehlitz

    obecnie wioska nazywa się Spórok

    Pozdrawiam Bogusław.

    w odpowiedzi na: Prośba o tłumaczenie z niemieckiego #26627
    Axee
    Użytkownik

    … urodzony w Tychach [Tichau], żonaty ze zmarłą już w Wilkowyjach [Wilkowy] Ewą [Eva] z domu Mansfeld.
    Syn zmarłego zagrodnika Marcina Słomki [Martin Slomka] i jego zmarłej żony Zofii [Sofie] z domu Dudzik, oboje ostatnio zamieszkali w Tychach [Tichau].
    W Wilkowyjach [Wilkowy] w mieszkaniu zgłaszającego …

    Pozdrawiam Bogusław.

    w odpowiedzi na: Prośba o przetłumaczenie #26613
    Axee
    Użytkownik

    Poległam tez przy nazwisku panieńskim praprababki

    Auguste Bensch geb. Gatzka

    Przypisek
    „ein Wort gelöscht. Der Standesbeamte zu Vertretung…”
    dotyczy pomyłki przy pisaniu czyli przekreślonego/usuniętego słowa 'Gatzka’ pomiędzy 'seiner’ i 'Ehefrau’

    Pozdrawiam Bogusław.

    w odpowiedzi na: Prosze o pomoc w tłumaczeinu Bogdol, Deja #26510
    Axee
    Użytkownik

    Proszę o kontakt na kamilrysz@interia.pl

    Wysłane.

    Pozdrawiam Bogusław.

    Axee
    Użytkownik

    Poz 4.
    29 sierpień, Małe Zabrze, Maciej Madrat szwajcar, spadkobiercy: żona Józefa i 1 niepełnoletnie dziecko, 54 lata, mężczyzna, j.w. czyli cholera.

    Poz 6.
    2 wrzesień, Małe Zabrze, Józefa, wdowa po szwajcarze Macieju Madrat, spadkobiercy: 1 niepełnoletni syn Bernhard, 51 lat, kobieta, cholera

    Schweizer zawód oznacza 1. szwajcar, portier, odźwierny; 2. zawodowy dojarz krów.

    Pozdrawiam Bogusław.

    w odpowiedzi na: Rauer Emil #26485
    Axee
    Użytkownik

    Emil Rauer urodził się w 1872, kolejny ślub brał w 1908r. jako wdowiec, zatem można przyjąć, że Juliusz Rauer zmarł pomiędzy tymi datami. W AP oddział Katowice zgony z USC Bogucice są pomiędzy 1874 a 1909r. więc obejmują prawie cały potrzebny do poszukiwań okres. Trzeba się dowiedzieć czy są dostępne skorowidze imienne zgonów alfabetyczne lub roczne, a raczej powinny być, i w nich poszukać rok i nr aktu zgonu Juliusza. Ew. skontaktować się mailowo z oddziałem archiwum i zlecić płatną kwerendę podając znane już informacje.

    Jeśli znany byłby akt ślubu Emila z pierwszego małżeństwa, można by zawęzić datę śmierci jego ojca.

    Pozdrawiam Bogusław.

    w odpowiedzi na: Rauer Emil #26474
    Axee
    Użytkownik

    Witaj, w akcie jest napisane:

    Syn kowala Juliusza Rauera i jego żony Otylii z domu Humplik, pierwszy [z poprzednio wymienionych czyli Juliusz] w Bogutschutz, ostatni/końcowy [z poprzednio wymienionych czyli Otylia] w Warschau zmarli.

    Dla porównania przy rodzicach panny młodej jest napisane, że
    oboje zmarli w Slupna, ostatnio zamieszkiwali w Slupna.

    Pozdrawiam Bogusław.

Przeglądajasz 15 wpisów - od 226 do 240 (z 268)